UN 공용어 ‘아랍어’ 추가해 글로벌 경쟁력 강화

오른쪽에서 왼쪽으로 표기하는(RTL) 아랍어의 특성도 UI에 반영했다.(사진=네이버)
오른쪽에서 왼쪽으로 표기하는(RTL) 아랍어의 특성도 UI에 반영했다.(사진=네이버)

[서울와이어 서동민 기자] 네이버클라우드의 AI 번역 서비스 ‘파파고’는 아랍어 번역을 신규 지원한다고 1일 밝혔다. 이번 업데이트를 통해 파파고가 지원하는 언어는 총 16개로 확대됐다.

파파고는 자체 인공신경망 기계번역 기술(NMT)과 번역 품질평가 모델 등을 기반으로, 정확하고 맥락에 맞는 번역 결과를 제공하는 것이 특징이다. 또, 언어의 문화적 특징도 번역에 충분히 반영될 수 있도록, 양질의 학습 데이터를 지속적으로 확보해 번역 품질을 고도화하고 있다.

신중휘 네이버클라우드 이사는 “UN의 6대 공용어 중 하나인 아랍어는 전 세계적으로 외교 등 다양한 분야에서 활용되고 있기에, 이번 업데이트를 통해 파파고의 글로벌 경쟁력도 한층 강화될 것으로 기대된다”며 “아랍어 번역 서비스에 대한 이용자들의 니즈도 꾸준히 있어온 만큼, 품질 높은 번역 결과를 제공할 수 있도록 이용자들의 피드백을 적극 반영하며 기술 및 서비스 고도화를 이어갈 계획”이라고 말했다.

한편, 파파고는 뛰어난 번역 기술력과 편리한 사용성을 바탕으로, 국내에 이어 해외에서도 입지를 강화해 가고 있다. 1월 파파고의 글로벌 월간 활성 이용자 수(MAU)는 약 1890만 명을 기록했다. 이중 해외 이용자 수는 지난해 대비 25% 증가한 약 510만 명에 달한다.

키워드
#파파고
저작권자 © 서울와이어 무단전재 및 재배포 금지